Three Photographers. Three Visions. A World of Critics.
Subscribe | Log in

Pierre et Juliette

By Susana Gellida

Juliette nos vino a recoger por la mañana, no había dormido y todavía olía a alcohol. Exploró la casa, puso la leche a calentar, desayunó y luego seguimos rumbo a Bourdoux.
El chico que creo que se llamaba Pierre había salido muy temprano, no dejó ninguna nota, sólo la taza que hizo para su cumpleaños, susurros de luz de invierno colándose por todas la ventanas y el recuerdo de sueños dormidos. La noche anterior nos contó que por aquella casa habían pasado un centenar de grupos, no se muy bien por qué alojaba a tanta gente pero creo que era otra manera más de mostrar su gratitud a la música. Pensé que me hubiera gustado charlar más con él, parecía un tipo interesante, sin pretensiones, honesto y humilde. Subimos al coche y el paisaje se desvaneció en pinceladas, soñé.

Juliette came to picks us up in the morning, she hadn’t slept and she still stinked like alcohol. She explored the house, warmed up the milk, we had breakfast and then we continued our trip to Bourdoux.
The boy’s name was Pierre, I think, and he had left very early that morning. He didn’t leave any note, just the mug he made for her birthday, winter light murmurs whispering through the windows and the remembrance of sleepy dreams. The night before he had told us that hundreds of bands had spent the night there, I don’t really know why he accommodated so many people, but I think it was a way to express his gratitude towards their music. I thought I would have liked to talk with him a bit more, he seemed like an interesting fellow, unpretentious, honest and humble. We got in the car and the landscape vanished in brush strokes, while I dreamt.

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • email
  • Technorati
  • Digg
  • del.icio.us
  • Meneame
  • TwitThis
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • MySpace
  • BlinkList
  • Google Bookmarks

Leave a Comment